Содержание

Отнесение статей к категориям

Статья Категория(-и) «Область»1)
Город переводчиков приглашает всех желающих присоединиться к наполнению «Энциклопедии переводчика»
Алфавитный указатель
Бережков Валентин Михайлович Лицо профессии Профессия переводчика
Бережков Сергей Валентинович Лицо профессии Профессия переводчика
Бюро переводов Клиенты и работодатели Рынок переводов
Вахтовый метод работы Организация переводческого труда, Услуги перевода Перевод, Переводческий рынок
Витковский Евгений Владимирович Лицо профессии Профессия переводчика
Володарский Леонид Лицо профессии Профессия переводчика
Вредные советы униженным и оскорбленным Клиенты и работодатели Рынок переводов
Всероссийский центр переводов Клиенты и работодатели, Профессиональные организации Рынок переводов, Переводческие организации и собрания
Вычитка перевода Процесс перевода Перевод
Галь Нора Яковлевна Лицо профессии Профессия переводчика
Глаголев Вадим Алексеевич Лицо профессии Профессия переводчика
Голос как рабочий инструмент переводчика Инструменты перевода Перевод
Голышева Елена Михайловна Лицо профессии Профессия переводчика
Голышев Виктор Петрович Лицо профессии Профессия переводчика
Город переводчиков Профессиональные организации Профессиональные организации и собрания
Город переводчиков на отраслевых конференциях Отраслевые собрания Профессиональные организации и собрания
Горчаков Василий Овидиевич Лицо профессии Профессия переводчика
ГОСТ 2.105-95. Общие требования к текстовым документам Инструменты перевода, Процесс перевода, Регламентирующие документы Перевод
ГОСТ 7.36-2006. Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления Инструменты перевода, Процесс перевода, Регламентирующие документы Перевод
ГОСТ 7.79-2000. Правила транслитерации кирилловского письма Инструменты перевода, Процесс перевода, Регламентирующие документы Перевод
День библейского переводчика Профессиональные праздники Профессия переводчика
День военного переводчика Профессиональные праздники Профессия переводчика
Ермолович Дмитрий Иванович Лицо профессии Профессия переводчика
Жаргон переводчиков Жаргон переводчиков Профессия переводчика
Загот Михаил Александрович Лицо профессии Профессия переводчика
Зарубина Зоя Васильевна Лицо профессии Профессия переводчика
Зрение как рабочий инструмент переводчика Инструменты перевода Профессия переводчика
Как найти издательство, которое опубликует выполненный перевод? Клиенты и работодатели Рынок переводов
Как устроиться в издательство на работу переводчиком? Клиенты и работодатели Рынок переводов
Компьютерная грамотность переводчика Инструменты перевода, Квалификация Профессия переводчика
Компьютер как инструмент переводчика Инструменты перевода Перевод
Кругозор переводчика Квалификация Профессия переводчика
Лицо профессии Лицо профессии Профессия переводчика
Любимов Николай Михайлович Лицо профессии Профессия переводчика
Маркетинг переводчика Маркетинг Рынок переводов
Международный день переводчика Профессиональные праздники Профессия переводчика
Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович Лицо профессии Профессия переводчика
Михалев Алексей Михайлович Лицо профессии Профессия переводчика
Национальная лига переводчиков Переводческие организации Переводческие организации и собрания
Максим Немцов Лицо профессии Профессия переводчика
Палажченко Павел Русланович Лицо профессии Профессия переводчика
Переводчик-дактилолог (сурдопереводчик) Квалификация, Организация переводческого труда, Регламентирующие документы, Услуги перевода Профессия переводчика
Переводчик в ЕКСД Квалификация, Организация переводческого труда, Регламентирующие документы, Услуги перевода Профессия переводчика
переводчик синхронный в ексд Квалификация, Организация переводческого труда, Регламентирующие документы, Услуги перевода Профессия переводчика
Повышение квалификации переводчика Квалификация Профессия переводчика
Правило Орехова Жаргон переводчиков Профессия переводчика
Примечания переводчика в художественном переводе Процесс перевода Перевод
Производственный процесс бюро переводов Процесс перевода, Организация труда, Клиенты и работодатели, Услуги перевода Перевод, Рынок переводов
Производственный процесс в офисе у клиента Процесс перевода, Организация труда, Клиенты и работодатели, Услуги перевода Перевод, Рынок переводов
Профессиональные праздники Профессиональные праздники Профессия переводчика
Ревич Александр Михайлович Лицо профессии Профессия переводчика
Регламент работы переводчика (образец 2-й) Квалификация, Организация труда, Регламентирующие документы, Услуги перевода Перевод, Переводчик, Рынок переводов
Регламент работы переводчика (образец) Квалификация, Организация труда, Регламентирующие документы, Услуги перевода Перевод, Переводчик, Рынок переводов
Рецкер Яков Иосифович Лицо профессии Профессия переводчика
Портрет среднестатистического русскоязычного переводчика Квалификация Профессия переводчика
Стандарты в помощь переводчику Инструменты перевода, Процесс перевода, Регламентирующие документы Перевод
Суходрев Виктор Михайлович Лицо профессии Профессия переводчика
Юзабилити онлайновых текстов Процесс перевода Перевод
10 узелков на память Квалификация Профессия переводчика
52nd ATA Conference, Boston, USA Квалификация, Отраслевые собрания Профессия переводчика, Переводческие организации и собрания

Разнесение категорий по категориям

Версия Виктории Максимовой

  1. Перевод
    • Процесс перевода
    • Инструменты перевода
    • Организация труда
    • Регламентирующие документы
  2. Профессия переводчика
    • Профессиональные праздники
    • Жаргон переводчиков
    • Квалификация
    • Регламентирующие документы
  3. Рынок переводов
    • Услуги перевода
    • Клиенты и работодатели
    • Маркетинг
    • Регламентирующие документы
  4. Переводческие организации и собрания
    • Профессиональные организации
    • Отраслевые собрания

Версия Elena Iarochenko

  1. Перевод (Рассказывает, что является предметом переводческой деятельности. Сюда я бы добавила категорию Виды перевода и убрала категорию Организация труда (она касается не перевода, а переводчика)).
    • Процесс перевода
    • Инструменты перевода
    • Виды перевода
    • Регламентирующие документы
  2. Профессия переводчика (Рассказывает, кто выполняет переводы (на уровне отдельного переводчика)).
    • Квалификация (требования к) переводчиков
    • Организация труда
    • Правовой статус и виды договоров (штатники, почасовики, вахтовики, фрилансеры, ИП)
    • Этика переводчика
    • Маркетинг переводчика
    • Регламентирующие документы
  3. Рынок переводов (Касается не отдельного переводчика, а всей отрасли, поэтому здесь рассказывается обо всех главных «игроках»).
    • Услуги перевода
    • Клиенты и работодатели
    • Профессиональные организации (как переводчиков, так и работодателей)
    • Тенденции рынка на данный момент
    • Перспективы развития отрасли
  4. Кунсткамера (Всякие любопытные сведения для расширения кругозора)
    • Профессиональные праздники
    • Жаргон
    • Курьезы
1) Категория более высого уровня